Taika Waititi ليس من محبي Squid Game English dub
س إذا لم تكن على دراية بـ Taika Waititi ، فهو صانع أفلام نيوزيلندي معروف على الأرجح بإخراج Thor: Ragnarok. لقد قام أيضًا بمجموعة من الأشياء الرائعة الأخرى ، مثل Hunt for the Wilderpeople و What We Do in the Shadows. على أي حال ، اتضح أن Taika ليس من محبي Squid Game English dubs. في مقابلة مع صحيفة الغارديان ، قال: 'لا أعرف لماذا يفعل الناس ذلك. إنه مجرد محرج للغاية '. لا يمكننا أن نتفق أكثر ، Taika!
يقترح مخرج Thor: Love and Thunder ، Taika Waititi ، مشاهدة Squid Game بدون الدبلجة الإنجليزية
لعبة الحبارلعبة الحبار الكورية الجنوبية الشعبية مسلسلات Netflix التلفزيونية ، يسير حاليًا على المسار الصحيح ليكون خدمة البث 'س العرض الأكثر مشاهدة ، واتضح أن Taika Waititi ، مثل معظم العالم ، معجب كبير بقصة البقاء المتوترة. في الآونة الأخيرة على وسائل التواصل الاجتماعي ، شارك المخرج رأيه كمشجع للعرض ، مشيرًا إلى أن أفضل طريقة لمشاهدة Squid Game هي مشاهدتها بلغتها الأصلية - وليس باللغة الإنجليزية.
من إخراج Hwang Dong-hyuk ، Squid Game هي دراما متوترة تدور حول مجموعة من الأشخاص ذوي الديون الضخمة الذين يتنافسون في ألعاب الأطفال القاتلة على أمل الفوز بجائزة نقدية ضخمة. تقدم Netflix ترجمات باللغة الإنجليزية ودبلجة باللغة الإنجليزية لمشاهديها للاختيار من بينها ، مما أدى إلى بعض النقاش بين المعجبين حول أفضل طريقة لمشاهدة لعبة Squid بشكل عام.
انتقل Taika Waititi إلى Twitter وشارك موقفه بشأن خيارات الترجمة في جهاز البث ، حيث كتب: ليس عليك مشاهدة Squid Game مدبلجًا باللغة الإنجليزية. بدأت التغريدة سلسلة من مناظرات أتباعه حول ما إذا كانت الدبلجة الإنجليزية تستبعد أداء الممثلين الكوريين على الشاشة.
سارع المعجبون إلى الإشارة إلى أن الممثلين الصوتيين الناطقين باللغة الإنجليزية في الدبلجة هم نجوم موهوبون ، بما في ذلك بول ناكوتشي (Overwatch) وتوم تشوي (Mortal Kombat) وحتى جريج تشون (Star Wars: Vision). ومع ذلك ، استمر المخرج في الدفاع عن موقفه في مشاهدة المسلسل التلفزيوني بالصوت الأصلي.
ليس عليك مشاهدة لعبة Squid المدبلجة باللغة الإنجليزية.
- تايكا وايتيتي (TaikaWaititi) 3 أكتوبر 2021
أوضح وايتيتي ، أنني أحب شخصيًا صوت الأفلام الكورية. وتفاجأ عندما قدمته Netflix باللغة الإنجليزية كخيار أول.
هذه نقطة عادلة جدا. يمكنك بالتأكيد! أنا شخصياً أحب صوت الأفلام الكورية وفوجئت عندما قدمته Netflix باللغة الإنجليزية كخيار أول.
- تايكا وايتيتي (TaikaWaititi) 4 أكتوبر 2021
سيكون هناك دائمًا عنصر من القصة يضيع في الترجمة ، سواء كان ذلك في الترجمة أو من خلال دبلجة. مثلما يقترح وايتيتي في رده الأخير على المناظرة ، يمكن أن يعود ذلك إلى التفضيل الشخصي. بالنظر إلى النجاح الهائل لـ Squid Game ، يبدو أن الترجمات كانت ناجحة بما يكفي لجذب المشاهدين ونأمل أن فتحت الباب لمزيد من البرامج الدولية على منصة البث.
حاليا ، لا نعرف الكثير عن لعبة الحبار الموسم 2 . ومع ذلك ، ألمح هوانج دونج هيوك إلى ذلك أكثر تورط الشرطة سيتم استكشافها في الفصل التالي.
إلى جانب اللحاق بمشاهدته التلفزيونية ، كان وايتيتي مشغولاً. تم تعيين المخرج لقيادة أ مسلسل تلفزيونى لـ Netflix بناء على رواية رولد دال ، تشارلي ومصنع الشوكولاتة ، ولف التصوير على MCU فيلم ثور: الحب والرعد .
شارك الموضوع مع أصدقائك
من نحن
المؤلف: باولا بالمر
هذا الموقع هو مورد عبر الإنترنت لكل ما يتعلق بالسينما. إنه يقدم معلومات شاملة ذات صلة حول الأفلام ومراجعات النقاد والسير الذاتية للممثلين والمديرين ، الأخبار والمقابلات الحصرية من صناعة الترفيه ، بالإضافة إلى مجموعة متنوعة من محتوى الوسائط المتعددة. نحن فخورون بأننا نغطي بالتفصيل جميع جوانب السينما - من الأفلام النطاق على نطاق واسع إلى إنتاجات مستقلة - لتزويد مستخدمينا بمراجعة شاملة للسينما في جميع أنحاء العالم. تتم كتابة مراجعاتنا من قبل رواد السينما ذوي الخبرة المتحمسين الأفلام وتحتوي على انتقادات ثاقبة ، وكذلك توصيات للجمهور.